Objavljeno

NMK: Peter Škerl na Monte Libriću – FOTOGALERIJA

PULA – Slovenski ilustrator Peter Škerl bio je gost na ovogodišnjem pulskom Monte Libriću, 14. travnja 2019. godine.

Pred okupljenim mnoštvom učenika i djece, Peter Škerl predstavio je zbirku priča “O zecu koji se volio smijati” Grigora Viteza koja je objavljena u sklopu međunarodnog projekta Naša mala knjižnica.

U galeriji pogledate fotografije snimljene u sklopu programa “Piknik s autorom”.

Program je sufinanciran sredstvima Europske unije – Kreativna Europa.

Objavljeno

PRIKAZ KNJIGE – Daina. Svijet latvijskog pjesništva, Pavao Krmpotić

Piše: IVA ŠALAMON

Daina, Pavao KrmpotićNedugo nakon stote obljetnice uspostave latvijske nacionalne države izlazi “Daina: Svijet latvijskog pjesništva” Pavla Krmpotića, kao prva knjiga iz područja latvistike i općenito baltijske filologije na hrvatskom jeziku. Prema sadržaju i koncepciji može se promatrati kao knjiga o Latviji, latvijskom jeziku i kulturi.

Na latvijskom jeziku daina označava određen lirski oblik tradicionalne kulture koji je predmet i tema ove knjige. Osnovno obilježje daina je kratkoća – svega četiri ili šest kratkih stihova.

Svojom raznolikošću retoričkih postupaka i stilističkog oblikovanja pjesništvo daini izdvaja se od uobičajene poetike usmenog pjesništva. Poetika daini proizlazi iz više usmenih tradicija koje su se tijekom povijesti ispreplitale i nadopunjavale.

U knjizi se tematski obrađuje svaki segment predmodernog života: razdoblja u ljudskom životu, godišnji ciklus, nebeska tijela i prirodne sile, biljni i životinjski svijet, svakodnevni poslovi, brojna tradicijska vjerovanja duboko uronjena u pretkršćansku mitologiju, prirodni svijet koji okružuje čovjeka, ali i pjesništvo kao aktivnost koja postoji radi same sebe.

Kako autor navodi, tema knjige je pjesništvo daini kao originalan izraz usmene književnosti s formalnim i stilskim obilježjima, uključujući njihov lingvistički, kulturološki i društveno-povijesni kontekst.

Knjiga se sastoji od dva dijela, dodatka i kritičkog aparata. U prvom dijelu fokus je na jezikoslovnom, društveno-povijesnom i književnoteorijskom kontekstu pjesništva daini. Definira se pojam latvijskog jezika, odnosi baltijskih i slavenskih jezika, postanak latvijskog jezika te nazivlje države, Latvija i Letonija. Društveno-povijesni kontekst prikazuje povijesni razvoj kulture ovog jedinstvenog tipa usmenog pjesništva, dok književnoteorijski kontekst donosi poetološka obilježja daini, metrička i stilistička te tradicionalna i moderna obilježja, protagoniste i postupke prevođenja i odabira daina.

U drugom dijelu donosi se izbor iz pjesništva daini podijeljen u osam poglavlja na početku kojeg se donosi kratak uvod. Pjesme su napisane u izvornom obliku i prijevodu na hrvatski jezik, a pojedine su popraćene filološkim komentarima i etimologijama.

Dodatak se odnosi na glasove i oblike latvijskog jezika, odnosno, na osnovna obilježja jezika na kojemu su daine sastavljene jer latvijski jezik je na našim prostorima još uvijek posve nepoznat.

Dvojezično izdanje knjige “Daina: Svijet latvijskog pjesništva” Pavla Krmpotića značajno je po tome što sadrži latvijski original i hrvatski prijevod 1.150 daini, koje su popraćene filološkim komentarima i etimologijama u kojima se za pojedine latvijske riječi donose usporednice iz hrvatskog i drugih indoeuropskih jezika.

Mnogo novih i zanimljivih podataka objašnjenih u knjizi pokazuju koliko je latvijski jezik povijesno i strukturno blizak našem hrvatskom jeziku što će jamačno zainteresirati širu filološku javnost i ostale čitatelje da bolje upoznaju latvijski jezik i kulturu.

Objavljeno

NAŠA MALA KNJIŽNICA 2019./2020.

Naša mala knjižnica

NAŠA MALA KNJIŽNICA

 

Projekt NAŠA MALA KNJIŽNICA usmjeren je na stalno povećanje i razvoj publike među djecom, kako bismo u budućnosti dobili publiku koja će biti spremna kritički čitati književna djela.

Ciljevi projekta:

  • Poticanje kritičkog čitanja već od najranije dobi
  • Promoviranje vrhunskih književnih djela hrvatskih i stranih autora koja prate ilustracije izrađene prema najvišim umjetničkim standardima
  • Pristupačnost kvalitetnih knjiga stranih autora na hrvatskom jeziku našim čitateljima
  • Suradnja učitelja/knjižničara, roditelja i učenika
  • Uključivanje roditelja u školsku zajednicu

Prošle godine projekt je financirala EU pa je i broj sudionika u projektu bio veći – ukupno 6 zemalja. Ove godine nastavljamo suradnju sa Slovenijom. U projektu će biti nekoliko zajedničkih knjiga i nekoliko naših samostalnih izdanja. Ove godine težinu stavljamo na domaće autore koji su zaslužili da ih se dodatno promovira.

Kao i do sada, nastojimo putem NMK djeci približiti nova, kvalitetna izdanja. Uz knjige ćemo izraditi i nove kreativne knjižice kojima je cilj potaknuti djecu na čitanje i aktivno sudjelovanje u projektu.

Projekt je podijeljen u dvije skupine:

  • knjige za djecu od 4 do 7 godina
  • knjige za djecu između 7 i 10 godina, koja već znaju čitati i sposobna su rješavati zahtjevnije zadatke.

Knjige za predškolce:

  • Silvija Šesto, Vanda Čižmek: Uhvati mi plavog medu
  • Davorka Semenić Premec, V. Čižmek: Vera među knjigama
  • Tamara Bakran, Margareta Peršić: Ruša je slutila
  • Julia Donaldson, Helen Oxenbury: Divovsko skakutalo
  • Julia Donaldson, Axel Scheffler: Ružna petorka
  • Julia Donaldson, Axel Scheffler: Drumski štakor

Knjige za školarce:

  • Kestutis Kasparavičius: Podvodna priča
  • Iva Dužić: Bodljikava knjiga
  • Branka Žodan: Sjeverac dječarac i patka selica
  • Jana Bauer: Din don priče
  • Nada Horvat: Brljibanovo kazalište
  • Marijana Križanović: Čarobni kalendar

 

VIŠE O KNJIGAMA I AUTORIMA

Silvija Šesto, Vanda Čižmek: UHVATI MI PLAVOG MEDU

Uhvati mi plavog medu

Silvija Šesto višestruko je nagrađivana autorica knjiga za mlade. Mnoga njezina djela postavljena su na pozornicu i uvrštena u lektiru.

Vanda Čižmek ilustratorica je vrijednih slikovnica. Spomenut ćemo samo Pohvalu nagrade “Grigor Vitez” za ukupno stvaralaštvo na području ilustracije u 2017. godini.

Njihova zajednička slikovnica UHVATI MI PLAVOG MEDU dobila je nagradu za najljepše oblikovanu knjigu u 2018. godini, nagradu Grigor Vitez za tekst i za ilustracije, a ilustracije su uvrštene na Bienalle ilustracije u Slovačkoj (listopad 2019.). Knjiga je već prevedena i objavljena u Sloveniji.

UHVATI MI PLAVOG MEDU priča je o dječaku Svemiru koji je na poklon dobio igračku, plišanog medu, ali nije ga smio izvaditi iz celofana da se ne zapraši. Nakon nekoliko neuspješnih pokušaja, i strpljivog čekanja da mu mama dozvoli da se poigra s medom, pojavila se sestrična Modrana, zgrabila medu i odnijela ga svojoj kući.

Priča je to koja se može tumačiti na mnogo razina. Mnogi se prisjete svojih iskustava iz rane mladosti, koja su ih možda i obilježila kao odrasle osobe. Također se može čitati i kao uputa kako odgajati djecu, ali svatko će pronaći i neki svoj osobni dodir s pričom.

 

Davorka Premec, Vanda Čižmek: VERA MEĐU KNJIGAMA

Vera među knjigamaDavorka Semenić Premec cijeli je svoj radni vijek provela u knjižnici i to većim dijelom na dječjem odjelu. Ovo je njezina prva slikovnica, a već je u nekoliko mjeseci, koliko je prošlo otkad je objavljena, polučila veliko zanimanje. Ilustracije je i za ovu slikovnicu izradila Vanda Čižmek i priči dodala još jednu dimenziju.

VERA MEĐU KNJIGAMA na zabavan i duhovit način govori o djevojčici koja je prvi put došla u posjet knjižnici. Tamo je naišla na ljubaznog knjižničara koji je strpljivo odgovarao na sva njezina pitanja i uputio je kako se treba, i kako se ne treba, ponašati u knjižnici i koji je pokazao Verici da knjižnica može biti ugodno mjesto gdje se korisno provodi vrijeme.

 

Tamara Bakran, Margareta Peršić: RUŠA JE SLUTILA

Ruša je slutilaTamara Bakran radi u knjižnici Filozofskog fakulteta u Zagrebu. Piše pjesme, priče za djecu, slikovnice i radio-drame i dobiva nagrade.

Margareta Peršić je ilustratorica, lutkarica i pripovjedačica koja u svojim nastupima i radno-kreativnim druženjima s djecom i odraslima koristi elemente waldorfske pedagogije. Kao predložak ilustracijama, Margareti su poslužili prekrasni slapovi rijeke Krke.

Njihova slikovnica RUŠA JE SLUTILA nominirana je za “Libar za vajk” 2017. godine.

U ovoj slikovnici djeca se kroz priču upoznaju s elementima ruskih narodnih priča koje su među našim čitateljima već pomalo zaboravljene. Ruša je slutila priča je o maloj znatiželjnoj i maštovitoj djevojčici, koja jednog dana, zajedno sa svojom letećom kućicom, hrabro kreće u pustolovinu u kojoj će upoznati Azura, čudesno i tajanstveno biće iz duboke zelene rijeke. Ruša će se brzo sprijateljiti s njime i krenuti na putovanje. Priča je to i o susretu i rastanku koji ne treba biti dramatičan, već je sasvim prirodan, kao što ga djeca najčešće i doživljavaju.

 

Julia Donaldson, Axel Scheffler: RUŽNA PETORKA i DRUMSKI ŠTAKOR

Drumski štakor, Julia Donaldson

Juliju Donaldson ne treba posebno predstavljati. Njezina slava i djela poznata su širom svijeta isto kao i ilustracije njezinog najčešćeg ilustratora Axela Schefflera. U NMK nudimo njihova dva nova naslova RUŽNA PETORKA i DRUMSKI ŠTAKOR.

DRUMSKI ŠTAKOR duhovita je i zabavna priča o pohlepnom štakoru koji je svakog dana jahao šumskim putem i uzimao sve što poželi. Kao i u ranijim radovima Julije Donaldson, DRUMSKI ŠTAKOR potvrđuje da se pohlepa i oholost ne isplate i da se jedino mudrošću i domišljatošću mogu ostvariti snovi.

Ružna petorka, Julia DonaldsonDruga slikovnica koja je nastala u suradnji s Axelom Schefflerom, RUŽNA PETORKA, originalna je i komična priča koja na zabavan način slavi petoricu “neprivlačnih” stvorenja, naglašavajući poruke tolerancije i uvažavanje različitosti među svim živim bićima.

 

Julia Donaldson, Helen Oxenbury: DIVOVSKO SKAKUTALO

Divovsko skakutalo, Julia DonaldsonOvog proljeća Ibis grafika objavljuje novu slikovnicu Julije Donaldson, napravljenu u suradnji s ilustratoricom Helen Oxenbury, jednom od najcjenjenijih britanskih ilustratorica koja je za svoje ilustracije dobila više prestižnih nagrada i koja oduševljava naraštaje djece svojim ilustracijama još od šezdesetih godina prošlog stoljeća.

Cjenjene autorice stvorile su zajedno čarobnu slikovnicu, prekrasnih ilustracija i odličnu za čitanje na glas. DIVOVSKO SKAKUTALO slikovnica je za manju djecu, duhovitog teksta i duhovitih ilustracija, i kao i u drugim tekstovima Julije Donaldson, obrata priče – ovaj puta primjerenog maloj djeci.

 

Kestutis Kasparavičius: PODVODNA PRIČA

Podvodna priča, Kestutis Kasparavičius

Kestutis Kasparavičius poznati je i cijenjeni litavski ilustrator i pisac djela za djecu, poznatih među djecom Europe, Azije, Sjeverne i Južne Amerike. Ilustracije je počeo objavljivati 1984. u Litvi, a svoj prvi tekst za svoje ilustracije napisao je 2003. Više puta nominiran je za Andersenovu i za nagradu Astrid Lindgren, a 2012. došao je i na IBBY-jevu Časnu listu. Ove godine napisao je, u ime međunarodne organizacije IBBY, Poruku djeci svijeta povodom Međunarodnog dana dječje knjige.

PODVODNA PRIČA, knjiga za rane čitače, govori o avanturama ribica koje su zaista zaslužile godišnji odmor marljivo čisteći more nakon svake oluje kojih je bio popriličan broj. Nisu mogle otići dok nisu pronašle zamjenu. Kada su srele hobotnicu, nisu ni sanjale da će im upravo ona pomoći.

 

Iva Dužić: BODLJIKAVA KNJIGA

Iva Dužić prva je dobitnica Nagrade “Kitica” Hrvatskog društva književnika za djecu i mlade za najbolji rukopis poezije za djecu i mlade 2016. godine Objavila je još nekoliko slikovnica, pjesama, priča i stručnih članaka.

BODLJIKAVA KNJIGA kratki je roman u poglavljima za djecu u dobi od 8 do 11 godina kojega se radnja odvija na dnu Jadranskoga mora. Iz vizure morskih ježeva čitatelj promatra svijet podmorja, promišlja o očuvanju prirodnih ljepota Jadrana, upoznaje važnost i ljepotu čitanja te proživljava napete pustolovine i prve ljubavi koje su zamršene baš poput onih koje doživljavaju djevojčice i dječaci s “kopnene strane Jadranskog mora”.

Svojom duhovitošću, stilom, osjećajem za mjeru i nijanse, Bodljikava knjiga dokazuje da ju je napisao autor izuzetnih književnih sposobnosti. Primjereno dobi kojoj je namijenjen, potiče na razmišljanje i propitivanje života i međuljudskih odnosa.

 

Branka Žodan, Tajana Ivić: SJEVERAC DJEČARAC I PATKA SELICA

Sjeverac dječarac i patka selica, Branka Žodan

Branka Žodan bavi se prevođenjem književnih tekstova, proze i poezije, s osobitim interesom za šaljivo i apsurdno. Prevodila je i za Hrvatski radio i dramatizirala niz pripovijedaka za djecu i odrasle te napisala nekoliko vlastitih tekstova koji su s uspjehom emitirani. Njen smisao za dramatizaciju vidi se i u ovoj priči koju je u retro stilu ilustrirala Tajana Ivić.

SJEVERAC DJEČARAC I PATKA SELICA originalno je i duhovito djelo koje bismo mogli svrstati u kategoriju scenske bajke. Ovaj igrokaz posvećen je jednoj toploj zimi, kada nije bilo snijega i šumskim životinjama koje je takva zima zbunila. Autorica čini priču dinamičnom odmakom od klasičnog pripovijedanja i specifičnom vrstom humora, kratkim rečenicama i doskočicama koje dolaze iz usta pojedinih likova, ali i stihovima kojima je isprepleten tekst, koji se temelje na poznatim dječjim pjesmicama i prilagođeni su situacijama u kojima se likovi nađu.

Uvijek te netko hoće pojesti – objasni joj jazavac. – Tako malu patku i ja bih mogao pojesti. Ali nisam gladan. Jutros sam pojeo miša.

 

Jana Bauer, Bojana Dimitrovski: DIN DON PRIČE

Ding Dong priče, Jana Bauer

Jana Bauer slovenska je autorica uspješnih knjiga o simpatičnoj i nestašnoj šumskoj vili koja je fascinirala slovenske i strane čitatelje (prevedene na petnaestak stranih jezika), kao i profesionalnu javnost. Dobila je nekoliko nacionalnih nagrada, a u Kazalištu lutaka u Ljubljana izvodi se uspješna predstava prema njenom tekstu.

Iako su priče Jane Bauer namijenjene djeci, njihova magija i originalnost oduševljavaju čitatelje svih generacija.

Ilustracije za Din don priče napravila je slikarica Bojana Dimitrovski koja je za svoj rad dobila nekoliko značajnih nagrada.

DIN DON PRIČE zanimljive su i po svome sadržaju i po strukturi. U pričama je dijete istovremeno i slušatelj i pripovjedač. Osobitost ove knjige u tome je da iste priče autorica priča u dvije verzije. U jednoj verziji priču priča djevojčica, u drugoj dječak. Priče počinju isto, ali u nastavku se vidi kako dječaci, a kako djevojčice doživljavaju iste priče. A tu je Jana Bauer pokazala da je majstor za psihološko oblikovanje likova.

Knjiga se sastoji od dvanaest poglavlja kroz koja prolaze likovi iz priča i bajki: vještica, pirat, vitez, kraljevna, ninja, vodeni čovjek i izvanzemaljac.

 

Nada Horvat, Pika Vončina: BRLJIBANOVO KAZALIŠTE

Nada Horvat diplomirala je na Prirodoslovno-matematičkom fakultetu Sveučilišta u zagrebu teorijsku matematiku, no nakon toga matematikom se gotovo više uopće nije bavila nego se posvetila prevodilaštvu i pisanju. Do sada je objavila zbirke priča, pjesama i igrokaza za djecu te desetak slikovnica i dva romana.

Ilustracije je napravila Pika Vončina koja se bavi ilustracijom i za razne nakladnike oslikala je više od šezdeset naslova. Za svoje radove osvojila je brojna priznanja i nagrade.

U zbirci BRLJIBANOVO KAZALIŠTE skupljeno je više od stotinu kratkih lutkarskih igrokaza (tzv. Lutkarskih minijatura) koje je autorica napisala u tridesetak godina. Igrokazi se kreću od lirski intoniranih dijaloga do malih parodija, kratkih bajki, groteski, originalnih igara riječima koje mogu biti nadahnute i narodnim motivima.

 

Veliki: Baš je dobro velik biti.
Mogu Maloga nositi.
Mali:   Još je bolje malen biti.
Vel’ki može me nositi.

 

Marijana Križanović, Vanda Čižmek: ČAROBNI KALENDAR

Čarobni kalendar, Marijana KrižanovićMarijana Križanović posljednjih se godina nametnula kao plodna spisateljica priča za djecu. Prije nego je počela objavljivati slikovnice, objavljivala je u dječjim časopisima pjesmice i priče. Završila je hrvatski i engleski jezik i književnost i predaje engleski jezik u osnovnoj školi.

ČAROBNI KALENDAR zbirka je od 14 pjesmica namijenjena djeci nižih razreda osnovne škole. Svaka pjesmica nosi naziv jednog mjeseca u godini. Uz to postoje još dvije pjesmice koje sve to zaokružuju. Pjesme su nastale iz ideje da se djeci olakša pamćenje hrvatskih imena mjeseci, što se već pomalo počelo gubiti među mlađom populacijom. U svakoj pjesmi govori se što se toga mjeseca radi, koji su mu drugi nazivi, kako se nekada u narodu zvao i na taj način pokušava se povezati ime mjeseca s dobi godine u kojoj se nalazi. Pjesmice se sastoje od po 8 strofa i po 4 stiha i pogodne su za uprizorenje.

Ilustracije je, svojim prepoznatljivim, duhovitim stilom, izradila Vanda Čižmek.

 

AKTIVNOSTI NMK

 

Obveze partnera (škola, vrtići, knjižnice) u projektu su da od Ibis grafike kupe jedan “paket” knjiga (6 naslova iz projekta). Uz svaki kupljeni “paket” na poklon će se dobiti kreativne knjižice – do 30 primjeraka – prema kojima bi učitelji – mentori, koji će provoditi program, mogli raditi.

MENTOR je osoba koja će s djecom čitati knjige i provoditi aktivnosti inspirirane njima. To može biti učitelj/ica ili knjižničar/ka ili teta u vrtiću. Nije neophodno da su sva djeca iz istog razreda ili vrtićke skupine.

KREATIVNE KNJIŽICE sastoje se od zanimljivih zadataka nastalih na temelju knjiga iz projekta. Posebno će se izraditi knjižice za vrtićku djecu, posebno za školsku. Kreativnu knjižicu dobit će na poklon svako dijete u skupini. Preporučamo da skupine ne budu veće od tridesetoro djece kako bi se kvalitetno moglo raditi sa svakim djetetom. Stoga je i broj kreativnih knjižica koje poklanjamo pojedinoj skupini, uz kupljeni paket knjiga najviše 30 primjeraka.

Kreativne knjižice za vrtićke skupine sastojat će se od jednostavnijih zadataka nego one za školsku djecu.

Svi zadaci u kreativnim knjižicama samo su PRIJEDLOZI kako provoditi projekt, a izbor i organizacija predloženih aktivnosti u kojima će djeca sudjelovati, kao i cjelokupna provedba projekta prepuštena je na izbor MENTORIMA u skladu s njihovim mogućnostima.

Potrudite se i budite aktivni, a mi ćemo vas nagraditi.

Jedna od nagrada za sudjelovanje u projektu bit će GOSTOVANJE AUTORA u nekoliko škola i vrtića. Nažalost, s obzirom na broj učesnika nemoguće je da se svoj djeci uključenoj u projekt ponudi upoznavanje s autorima uživo. Kako bismo ipak osigurali što većem broju djece da vide autore djela koja čitaju, pokušat ćemo organizirati zajedničko druženje za zainteresirane izvan pojedine škole.

 

PREDLOŽENE AKTIVNOSTI:

 

Naša mala knjižnica, čitateljski vlakić

Aktivnost izrade ČITATELJSKOG VLAKIĆA podrazumijeva da se u razredu na zid nalijepi lokomotiva. Svaki učenik koji pročita knjigu (ili mu je netko pročita) može dodati jedan vagon na kojega će napisati svoje ime i naslov knjige. Skupina koja skupi najviše vagona bit će nagrađena.

Naša mala knjižnica, čitateljski kutićU razredu ili vrtiću uredite prostor namijenjen za čitanje – ČITATELJSKI KUTIĆ. Svaki učenik  i školska knjižničarka neka donesu knjigu u čitateljski kutić koja će biti dostupna svim učenicima cijele školske godine. Odabrat ćemo najkreativniji i nagraditi skupinu.

Naša mala knjižnica, knjižni junakRAZMJENA KNJIŽNIH JUNAKA omogućuje izradu lutke prema liku iz književnog djela. Nakon izrade lutke, javite nam se ako želite svog knjižnog junaka zajedno s bilježnicom poslati nekoj drugoj skupini. Mi ćemo vam poslati adresu. Svako dijete koje sudjeluje u projektu može ponijeti lutku kući i u bilježnicu nacrtati ili napisati što je lutka taj dan doživjela. Kada lutka obiđe svu djecu, zajedno s bilježnicom pošaljite je natrag skupini koja ju je izradila. Ako ne želite sudjelovati u razmjeni, vaša lutka može obilaziti domove djece iz vaše skupine.

Sudionicima u projektu nudimo i mogućnost da od jednog autora prime PISMO IZNENAĐENJA (naknadno ćemo odlučiti koji će to biti autor). Mi ćemo ih poslati djeci čim budemo obaviješteni da su pročitali knjige.

U Kreativnim knjižicama nalaze se NAGRADNI ZADACI u kojima možete sudjelovati s radovima na temu jedne ili više knjiga, a najbolji radovi bit će nagrađeni.

Među predloženim aktivnostima je I JA MOGU NAPISATI PRIČU kako bi se potaknula aktivnost kreativnog pisanja. Djeca sama trebaju napisati priču koja će započeti prvim dijelom naslova neke od pročitanih knjiga ili pojedinog poglavlja iz knjige. Zadaci koji se preporučaju nalazit će se u kreativnim knjižicama. Mentori će odabrati najuspješnija djela i obavijestiti koordinatora projekta, a autori nekoliko najboljih radova za svoj razred će zaslužiti knjigu.

Slijedeća predložena aktivnost: ODIGRAJMO PRIČU – mentori mogu djeci ponuditi da odaberu jednu scenu iz odabranih knjiga, podijele uloge i izvedu taj prizor. Knjiga služi za inspiraciju, ali od djece se očekuje da razviju priču s različitim završetkom. Mentor može snimiti tu dramatizaciju i obavijestiti koordinatora projekta kako bi se dogovorili na koji način će se ta snimka objaviti na mrežnim stranicama NMK.

Pozivamo Vas da tijekom trajanja projekta šaljete dojmove u obliku fotografija i izvještaja, a na kraju projekta sudjelujte u LITERARNOM KVIZU!

Za druge aktivnosti moći će se prijaviti pojedina škola individualno u dogovoru s koordinatorom projekta.

Svi sudionici u projektu i sve provođene aktivnosti bit će zabilježene on-line na mrežnim stranicama www.ibis-grafika.hr i društvenim mrežama Ibis grafike i onih s kojima Ibis grafika surađuje.

 

Prijaviti se možete do 1. srpnja 2019. godine.

Adresa za online prijavu:  https://www.ibis-grafika.hr/shop/nasa-mala-knjiznica-prijavnica/

 

Dodatne informacije o projektu NMK možete dobiti e-mailom na nmk@ibis-grafika.hr ili telefonom na 01 23 32 020.

 

Objavljeno

OTVORENE SU PRIJAVE ZA NMK 2019./20.

Naša mala knjižnica

Nakon dvogodišnjeg razdoblja provedbe međunarodnog projekta poticanja kritičkog čitanja, Naša mala knjižnica (NMK) se nastavlja i u školskoj godini 2019./2020.

Prošle godine projekt je sufinancirala Europska unija pa je i broj sudionika u projektu bio veći, ukupno 6 zemalja. Ove godine nastavljamo suradnju sa Slovenijom, te će u projektu biti nekoliko zajedničkih knjiga, uz naša samostalna izdanja.

Cilj projekta je približiti djeci nova, kvalitetna izdanja, te ćemo ove godine težište staviti na domaće autore koji su zaslužili da ih se dodatno promovira. Uz knjige ćemo izraditi i nove kreativne knjižice kojima je cilj potaknuti djecu na čitanje i aktivno sudjelovanje u projektu.

Projekt je podijeljen u dvije skupine – knjige za djecu od 4 do 7 godina i knjige za djecu između 7 i 10 godina, koja već znaju čitati i sposobna su rješavati zahtjevnije zadatke.

Kupnjom jednog ili više “paketa” knjiga (6 naslova iz projekta), škole, knjižnice ili vrtići postaju sudionici projekta, a uz svaki kupljeni “paket” na poklon će dobiti kreativne knjižice, do 30 primjeraka, prema kojima bi mentori, koji će provoditi program, mogli raditi.

Kreativne knjižice sastoje se od zanimljivih zadataka nastalih na temelju knjiga iz projekta koji su prilagođeni pojedinom uzrastu djece. Svi zadaci u kreativnim knjižicama samo su prijedlozi kako provoditi projekt, a izbor i organizacija predloženih aktivnosti u kojima će djeca sudjelovati kao i cjelokupna provedba projekta prepuštena je na izbor mentorima.

Prijaviti se možete do 1. srpnja 2019. godine putem online pristupnice na adresi:

https://www.ibis-grafika.hr/shop/nasa-mala-knjiznica-prijavnica/ 

Više informacija o projektu Naša mala knjižnica objavit ćemo uskoro na našim web-stranicama.

Objavljeno

Prodajna akcija povodom Noći knjige 2019.

Povodom obilježavanja kulturne manifestacije Noć knjige 2019. odobravamo popust do 20% na naša izdanja za djecu i mlade, te stručna izdanja s područja filozofije, filologije, povijesti, etnologije i dr. Popust možete iskoristiti od 23. do 26. travnja 2019. godine.

Prodajna akcija ne odnosi se na izdanja na engleskom jeziku, DVD izdanja i plišane igračke.

Knjige se mogu naručiti putem naše web-trgovine ili na broj telefona 01/23 32 020.

Povodom Noći knjige, 23. travnja u novozagrebačkoj Knjižnici Savski gaj, Nehruov trg 46 održat će se projekcija kratkometražnog animiranog filma “Čarabaralo“, koji je nastao na temelju istoimene knjige Ide Mlakar i Zarje Menart. Projekcija počinje u 10 sati.

Pridružite nam se!