Objavljeno Komentiraj

Slikovnice koje nisu (samo) za djecu

Hana-Tintor-Iva-Bezinovic-knjige-komplet

“Samo duboko diši. Ne pokazuj da si izgubljen/a.”
Koliko ste puta to pomislili? Ili još gore; rekli sami sebi da nemate pravo na paniku, zbunjenost, tugu ili ljutnju jer ste odrasli. Roditelj. Učitelj. Netko tko “bi trebao znati bolje”.
Od odraslih se očekuje emocionalna prisutnost, stabilnost i razumijevanje dječjih emocija, a vrlo često ni odrasli ne znaju kako zapravo biti u kontaktu s vlastitim emocijama. A kamoli kako o njima pričati s djecom. U takvim trenucima, kad nedostaju “prave riječi”, slikovnica može postati pravi saveznik.

Slikovnica kao saveznik
Slikovnice nisu samo za djecu. Ti mali formati puni velikih istina, pogotovo kad su pažljivo napisani i promišljeno ilustrirani, postaju prostor u kojem se mogu prepoznati i odrasli; prostor za dijalog, suosjećanje i olakšanje. To su slikovnice koje su napisane i za često zbunjene, umorne i ponekad prestrašene odrasle. One pomažu odraslima da procesuiraju svoje emocije, ali i pružaju mogućnost komunikacije, nažalost neizbježnih životnih situacija, s onima najmlađima.

Naše preporuke
Tri takve slikovnice su:

  • Moja baka ne zna tko sam – o demenciji, gubitku i ljubavi koja traje i kad sjećanja nestanu.
  • Ja protiv sebe – o onom unutarnjem glasu koji nam govori da nismo dovoljno dobri. I o miru koji dolazi kad naučimo slušati sebe s više nježnosti.
  • Gdje se skriva Vedran? – na jedan predivan način otvara prostor za razgovor o mučnim temama poput smrti bliske osobe i o životu nakon tog događaja.

Te slikovnice nisu odgovori, već poziv na razgovor.
Dovoljno jest da dok čitate slikovnicu zapnete na nekoj rečenici i kažete: “I ja se nekad tako osjećam.”
Slikovnice nas uče da emocije ne treba uvijek “rješavati”, već da ih treba priznati, reći naglas i razgovarati o njima.

Slikovnice nisu uvijek samo za djecu. Neke od njih su napisane za dijete u nama koje i dalje traži odgovore. I to je sasvim u redu.

Objavljeno Komentiraj

Zagreb Publishing Fellowship 2025.: Mjesto susreta europskih izdavača i agenata

Od 13. do 15. svibnja 2025. godine, Zagreb je bio domaćin drugog Zagreb Publishing Fellowshipa (ZPF), međunarodnog programa koji je ove godine okupio izdavače, agente, autore i ilustratore iz Europe i Azije. U organizaciji Ibis grafike, ovaj trodnevni događaj bio je ispunjen poslovnim sastancima, predavanjima, radionicama i kulturnim programom, s ciljem poticanja suradnje i razmjene iskustava među profesionalcima u izdavačkoj industriji.

Program i ciljevi

ZPF 2025. održan je u sklopu međunarodnih projekata Books on the Beach pod vodstvom Ibis grafika i Read, Share, Enjoy pod vodstvom slovenskog izdavača KUD Sodobnost International, sufinanciranih iz Europske komisije. Program je uključivao individualne sastanke između sudionika, predavanja stručnjaka te sesije s lokalnim autorima i ilustratorima, pružajući jedinstvenu priliku za umrežavanje, stjecanje potencijalnih suradnji i razmjenu ideja. Dio programa organiziran je i s ciljem upoznavanja međunarodnih i hrvatskih nakladnika kroz poludnevni profesionalni program u sklopu zagrebačkog festivala Knjige u krošnjama, na kojem je uz devet sudionika fellowshipa sudjelovalo i devet hrvatskih izdavača. Uz speed dating sa sudionicima ZPF-a, za domaće nakladnike organiziran je i seminar s praktičnim savjetima za dopiranje do stranih tržišta.

Suvlasnica i ilustratorica Jelena Brezovec te urednica Jelena Kovačić iz izdavačke kuće Evenio podijelile su svoje dojmove:

„Nama je ovo bilo prvo takvo iskustvo. Bilo je odlično — upoznali smo nove ljude, agente, razgovarali o iskustvima, sajmovima. Počeli smo s prodajom naših autorskih prava u inozemstvo, pa nam je svaki savjet i smjernica bio dragocjen. Razmijenili smo kontakte, bilo je i interesa agenata, pa ćemo vidjeti. Sve u svemu, izvrsno iskustvo za sklapanje novih suradnji.“

  • Jelena Brezovec, Evenio

Ilustratorica Ana Kadoić predstavila je na susretima izdanja Sretnog srca:

„Vrlo efikasno, sažeto, ugodno, profesionalno — mislim da je to sjajna ideja. Trebamo tu ‘prokrvljenost’, svježu krv izvana, ali i da se naša krv širi prema van. Pozdravljam inicijativu, sve je bilo iznad očekivanja.“

Rezultati ovogodišnjeg programa već su vidljivi jer su tek nekoliko dana po završetku programa prve nove suradnje formalizirane potpisanim ugovorima o prodaji autorskih prava između sudionika.

Iskustva sudionika

Sudionici su podijelili svoja pozitivna iskustva s ovogodišnjeg Fellowshipa:

„Vrhunac Zagreb Publishing Fellowshipa bio je ovaj nevjerojatni animirani film koji smo danas pogledali. I film i knjiga u meni su pobudili mnoge emocije.“

  • Nestoras Poulakos, Vakxikon, Grčka (o filmu „Plavi medo“)

„Program mi se jako, jako svidio. Ono što mi se posebno svidjelo jest izuzetno dobra organizacija — osim gostoprimstva i ostalog, sastanci i vremenski raspored bili su savršeno usklađeni. Želim zahvaliti svim organizatorima.“

  • Emre Can Petek, Introtema, Turska

„Ovaj Fellowship mi se jako svidio iz više razloga, ali jedan od glavnih je što smo uspjeli stvoriti povezanost s ostalim sudionicima i podijeliti informacije o svom radu i knjigama — puno smo razgovarali jedni s drugima. Nije bilo riječ samo o poslu. I o poslu, naravno, ali i o mnogo više od toga.“

  • Alessandro Gelso, Piemme Junior – Battello a Vapore, Mondadori Group, Italija

„Vrhunac Zagreb Fellowshipa za mene su bili B2B sastanci s hrvatskim izdavačima. No, moje malo zadovoljstvo bila je i radionica s ilustratoricom Hanom Tintor.“

  • Benas Berantas, Book Smugglers Agency, Litva

„Najviše mi se svidjela raznolikost programa i upoznavanje različitih profesionalaca iz Hrvatske — od ilustratora, preko pisaca do izdavača.“

  • Laura Peh, Cinnamon Art Publishing, Singapur

„Uživala sam u Fellowshipu u Zagrebu, osobito u otkrivanju hrvatske književnosti, predstavljanju Ande i prilici da upoznam druge izdavače, ne samo iz Hrvatske, već i iz cijelog svijeta.“

  • Elodie Bourgeois, Editorial Juventud, Španjolska

Zagreb Publishing Fellowship 2025. potvrdio je svoju važnost kao platforma za međunarodnu suradnju u izdavaštvu. Kroz bogat program i pozitivna iskustva sudionika, ZPF nastavlja graditi mostove između europskih izdavača, autora i ilustratora, potičući razmjenu ideja i stvaranje novih partnerstava.

Za više informacija o programu i budućim događanjima, posjetite službenu stranicu: https://fellowship.ibis-grafika.hr/

FOTO: Lina Krnic i Lukas Kamber

Objavljeno Komentiraj

Priče koje bude hrabrost – Intervju s talijanskom autoricom Robertom Balestrucci Fancellu

Pričozemsku je nedavno posjetila Roberta Balestrucci Fancellu, autorica hvaljenog talijanskog romana za djecu Annie, vjetar je nosi. Svojom pričom o hrabroj i neustrašivoj Annie, Roberta je u Pričozemsku privukla mnoštvo djece. Tom prilikom smo razgovarale s autoricom, a u nastavku pročitajte što nam je otkrila o svom stvaralaštvu, inspiraciji i važnosti književnosti za djecu.


Što vas je inspiriralo da pišete o Annie Londonderry i njezinom izvanrednom putovanju oko svijeta?
Kad sam odlučila pisati priču o Annie, upravo sam se vratila s putovanja sa svojom sestrom. Uzbuđenje i adrenalin koje donosi putovanje bili su mi vjetar u leđa da se upustim u pisanje. Sve je krenulo kad sam kupila knjigu Moja biciklistička tura oko svijeta. Na koricama – elegantna žena s biciklom. Umjesto romana, pronašla sam Annie. Njezina hrabrost i znatiželja osvojile su me i natjerale da njezinu priču prenesem drugima.


Priča o Annie je priča o hrabrosti i ustrajnosti. Koju poruku želite da mladi čitatelji ponesu iz njezine avanture?
Nadam se da će djeca, nakon čitanja ove knjige, prepoznati koliko je važno imati povjerenja u druge, graditi prijateljstva i biti znatiželjan. Ne želim samo da požele putovati svijetom, već da se usude živjeti svoje svakodnevne živote s istom dozom hrabrosti i otvorenosti kao Annie.


Kao netko tko promovira dječju književnost i kulturu čitanja, kako vidite ulogu povijesnih biografija poput ove u dječjem obrazovanju?
Ove priče pokreću maštu. One djeci pokazuju da su ljudi prije njih donosili teške odluke koje su promijenile svijet. Uče ih da ništa nije samo po sebi razumljivo. Nakon ovakvih knjiga, raste broj pitanja koja si djeca postavljaju, a njihovi snovi postaju veći i hrabriji. Vjerujem da ovakva djela pomažu u svakom koraku njihova osobnog, ali i čitateljskog rasta.


Živite i radite na Sardiniji, mjestu bogatom tradicijom. Je li vaše okruženje utjecalo na vaš način pisanja i odabira likova?
Da, svakako. Još kao dijete osjećala sam se kao “putnica u suprotnom smjeru”. Susreti s ljudima izvan otoka širili su moj pogled na svijet. Upravo ti susreti potaknuli su me da postanem autorica – most između svjetova. Uvijek sam željela djeci pokazati da granice postoje samo ako ih mi postavimo. To me i danas pokreće u potrazi za istinitim pričama i ljudima koji su se borili za slobodu mišljenja.


Koji vas je detalj o Annie najviše iznenadio ili dirnuo dok ste istraživali?
Njezina hrabrost da napusti sve – muža, djecu, dom – kako bi pronašla sebe. To mi je bilo i ostalo duboko dirljivo. I danas, iako je prošlo više od stotinu godina, mnoge žene i dalje odustaju od sebe zbog tuđeg mišljenja. Annie je odlučila ponovno uzeti svoj identitet u svoje ruke – ne kao supruga ili majka, već kao znatiželjna, slobodna žena. To je nešto što sam morala ispričati.

Annie je rekla: “Ja sam novinarka i nova žena.” Vidite li dio njezina duha i u sebi?
Malo, da, ali ne toliko za mene, ali tome se djeca nadaju svaki put nakon naših susreta. Ne zato što imam istinu u džepu, ili prave odgovore, već zato što volim misliti da postoji zajednički rast svaki put kada se moje riječi i moj pogled sretnu s djecom i mladima s kojima imam sreću raditi svaki dan. Zaista se nadam da ću imati pozitivnog utjecaja na njihov rast i formiranje kritičkog promišljanja. Znam da je to velika ambicija, ali to je moj san.

Nekako sam uspjela ispuniti svoj san iz djetinjstva, nadajmo se da ću i ovaj, uz pomoć priča!

Objavljeno Komentiraj

Promocija knjige Kiša, sunce, trava, rosa

U petak, 10. siječnja 2025., u prostoru kreacije Urania održalo se predstavljanje knjige Kiša, sunce, trava, rosa. O knjizi su govorili urednik Krešo Krnic, recenzentica Mihaela Matešić, spiker Ivan Kojundžić, književnik Zoran Ferić i autorice Blaženka Martinović, Elenmari Pletikos Olof, Jelena Vlašić Duić.

Kiša, sunce, trava, rosa naslov je priručnika i vježbenice za učenje i poučavanje hrvatskih naglasaka. Ovim priručnikom autori žele pomoći profesorima, nastavnicima i učiteljima u poučavanju naglasne norme, a studentima i učenicima u njezinu ovladavanju. Naslov priručnika, s tipskim primjerima riječi kišasuncetrava i rosa, otkriva metodologiju obrade koja se temelji na stupnjevitosti i koja kreće od poznatoga prema nepoznatome i od lakše usvojivoga prema teže usvojivome. Ova knjiga sadrži oko 500 datoteka sa zvučnim primjerima: izgovor pojedinih riječi, rečenica i tekstova.

Ovaj će priručnik uskoro biti dostupan u svim knjižarama, a sada je možete nabaviti i na našem webu.

Na predstavljanju knjige tražilo se mjesto više – pogledajte atmosferu na fotkama!

Objavljeno Komentiraj

Kiša, sunce, trava, rosa

Kiša, sunce, trava, rosa naslov je priručnika i vježbenice za učenje i poučavanje hrvatskih naglasaka. Ovim priručnikom autori žele pomoći profesorima, nastavnicima i učiteljima u poučavanju naglasne norme, a studentima i učenicima u njezinu ovladavanju. Naslov priručnika, s tipskim primjerima riječi kišasuncetrava i rosa, otkriva metodologiju obrade koja se temelji na stupnjevitosti i koja kreće od poznatoga prema nepoznatome i od lakše usvojivoga prema teže usvojivome. Ova knjiga sadrži oko 500 datoteka sa zvučnim primjerima: izgovor pojedinih riječi, rečenica i tekstova.