Objavljeno Komentiraj

Priče koje bude hrabrost – Intervju s talijanskom autoricom Robertom Balestrucci Fancellu

Pričozemsku je nedavno posjetila Roberta Balestrucci Fancellu, autorica hvaljenog talijanskog romana za djecu Annie, vjetar je nosi. Svojom pričom o hrabroj i neustrašivoj Annie, Roberta je u Pričozemsku privukla mnoštvo djece. Tom prilikom smo razgovarale s autoricom, a u nastavku pročitajte što nam je otkrila o svom stvaralaštvu, inspiraciji i važnosti književnosti za djecu.


Što vas je inspiriralo da pišete o Annie Londonderry i njezinom izvanrednom putovanju oko svijeta?
Kad sam odlučila pisati priču o Annie, upravo sam se vratila s putovanja sa svojom sestrom. Uzbuđenje i adrenalin koje donosi putovanje bili su mi vjetar u leđa da se upustim u pisanje. Sve je krenulo kad sam kupila knjigu Moja biciklistička tura oko svijeta. Na koricama – elegantna žena s biciklom. Umjesto romana, pronašla sam Annie. Njezina hrabrost i znatiželja osvojile su me i natjerale da njezinu priču prenesem drugima.


Priča o Annie je priča o hrabrosti i ustrajnosti. Koju poruku želite da mladi čitatelji ponesu iz njezine avanture?
Nadam se da će djeca, nakon čitanja ove knjige, prepoznati koliko je važno imati povjerenja u druge, graditi prijateljstva i biti znatiželjan. Ne želim samo da požele putovati svijetom, već da se usude živjeti svoje svakodnevne živote s istom dozom hrabrosti i otvorenosti kao Annie.


Kao netko tko promovira dječju književnost i kulturu čitanja, kako vidite ulogu povijesnih biografija poput ove u dječjem obrazovanju?
Ove priče pokreću maštu. One djeci pokazuju da su ljudi prije njih donosili teške odluke koje su promijenile svijet. Uče ih da ništa nije samo po sebi razumljivo. Nakon ovakvih knjiga, raste broj pitanja koja si djeca postavljaju, a njihovi snovi postaju veći i hrabriji. Vjerujem da ovakva djela pomažu u svakom koraku njihova osobnog, ali i čitateljskog rasta.


Živite i radite na Sardiniji, mjestu bogatom tradicijom. Je li vaše okruženje utjecalo na vaš način pisanja i odabira likova?
Da, svakako. Još kao dijete osjećala sam se kao “putnica u suprotnom smjeru”. Susreti s ljudima izvan otoka širili su moj pogled na svijet. Upravo ti susreti potaknuli su me da postanem autorica – most između svjetova. Uvijek sam željela djeci pokazati da granice postoje samo ako ih mi postavimo. To me i danas pokreće u potrazi za istinitim pričama i ljudima koji su se borili za slobodu mišljenja.


Koji vas je detalj o Annie najviše iznenadio ili dirnuo dok ste istraživali?
Njezina hrabrost da napusti sve – muža, djecu, dom – kako bi pronašla sebe. To mi je bilo i ostalo duboko dirljivo. I danas, iako je prošlo više od stotinu godina, mnoge žene i dalje odustaju od sebe zbog tuđeg mišljenja. Annie je odlučila ponovno uzeti svoj identitet u svoje ruke – ne kao supruga ili majka, već kao znatiželjna, slobodna žena. To je nešto što sam morala ispričati.

Annie je rekla: “Ja sam novinarka i nova žena.” Vidite li dio njezina duha i u sebi?
Malo, da, ali ne toliko za mene, ali tome se djeca nadaju svaki put nakon naših susreta. Ne zato što imam istinu u džepu, ili prave odgovore, već zato što volim misliti da postoji zajednički rast svaki put kada se moje riječi i moj pogled sretnu s djecom i mladima s kojima imam sreću raditi svaki dan. Zaista se nadam da ću imati pozitivnog utjecaja na njihov rast i formiranje kritičkog promišljanja. Znam da je to velika ambicija, ali to je moj san.

Nekako sam uspjela ispuniti svoj san iz djetinjstva, nadajmo se da ću i ovaj, uz pomoć priča!

Objavljeno Komentiraj

Promocija knjige Kiša, sunce, trava, rosa

U petak, 10. siječnja 2025., u prostoru kreacije Urania održalo se predstavljanje knjige Kiša, sunce, trava, rosa. O knjizi su govorili urednik Krešo Krnic, recenzentica Mihaela Matešić, spiker Ivan Kojundžić, književnik Zoran Ferić i autorice Blaženka Martinović, Elenmari Pletikos Olof, Jelena Vlašić Duić.

Kiša, sunce, trava, rosa naslov je priručnika i vježbenice za učenje i poučavanje hrvatskih naglasaka. Ovim priručnikom autori žele pomoći profesorima, nastavnicima i učiteljima u poučavanju naglasne norme, a studentima i učenicima u njezinu ovladavanju. Naslov priručnika, s tipskim primjerima riječi kišasuncetrava i rosa, otkriva metodologiju obrade koja se temelji na stupnjevitosti i koja kreće od poznatoga prema nepoznatome i od lakše usvojivoga prema teže usvojivome. Ova knjiga sadrži oko 500 datoteka sa zvučnim primjerima: izgovor pojedinih riječi, rečenica i tekstova.

Ovaj će priručnik uskoro biti dostupan u svim knjižarama, a sada je možete nabaviti i na našem webu.

Na predstavljanju knjige tražilo se mjesto više – pogledajte atmosferu na fotkama!

Objavljeno Komentiraj

Kiša, sunce, trava, rosa

Kiša, sunce, trava, rosa naslov je priručnika i vježbenice za učenje i poučavanje hrvatskih naglasaka. Ovim priručnikom autori žele pomoći profesorima, nastavnicima i učiteljima u poučavanju naglasne norme, a studentima i učenicima u njezinu ovladavanju. Naslov priručnika, s tipskim primjerima riječi kišasuncetrava i rosa, otkriva metodologiju obrade koja se temelji na stupnjevitosti i koja kreće od poznatoga prema nepoznatome i od lakše usvojivoga prema teže usvojivome. Ova knjiga sadrži oko 500 datoteka sa zvučnim primjerima: izgovor pojedinih riječi, rečenica i tekstova.

Objavljeno Komentiraj

Naši naslovi – idealan izbor za blagdansko darivanje i čitanje u prosincu

Prosinac je mjesec radosti, darivanja i obiteljskih okupljanja, a ništa ne može stvoriti ljepšu atmosferu od dobrih knjiga. Bilo da tražite savršen božićni poklon za svoje najmlađe ili želite izabrati knjige za darivanje na Svetog Nikolu, naše dječje knjige oduševit će djecu svih uzrasta.

Morris
Dječak Morris svakoga dana odlazi na vrh planine
u potragu za bakinom kujicom koja svaki dan iznova bježi. Toga dana, upravo kad ju je ulovio i s njom u naručju krenuo prema kući, nastala je snježna oluja. Morris je na trenutak izgubljen, ali onda se pojavljuje dječak, a pored njega stoji ogromni ovan. Počinje ledena avantura.
Ova dirljiva zimska priča najbolje se doživljava kada se čita naglas tijekom tamnih zimskih mjeseci.

Prutimir
Prutimir živi u stablu, stablu obitelji svoje. Tu još je gospođa Prutić, i djece njihovo troje.
Još jedna zabavna i duhovita priča popularne britanske spisateljice Julie Donaldson o Prutimiru, neobičnom liku koji će se naći u središtu mnogih nepredvidljivih i opasnih situacija, koje će ga naposljetku odvesti daleko od doma i obitelji.
Jednoga dana za vrijeme ranojutarnjeg treninga, Prutimira će zgrabiti pas, kojemu je on tek obična grančica za igru. Ovaj događaj pokrenut će niz neočekivanih i napetih situacija iz kojih će se Prutimir jedva uspjeti izvući. U jednom trenutku postat će grančica za labuđe gnijezdo, jarbol za barjak, mač za borbu, luk za strijelu… Na kraju će završiti čak u potpali za vatru!
Kako će se izvući iz posljednje nevolje?
Hoće li se ipak vratiti svom obiteljskom stablu kako bi stigao na vrijeme za Božić?
Odgovore saznajte u ovoj uzbudljivoj i zabavnoj priči, prepunoj velikih obrata i iznenađenja.

Božić je Božić
Božić je pred vratima! Medvjedi već sanjaju medenjake i kreću u potragu za najvećom jelkom. Pingvini se sanjkaju, koze skaču na skijama, a mačke kližu. Za ugodnu atmosferu ribe pod ledom vješaju podvodne lampice. Čak i kitovi čekaju darove! Dok polarni medvjedi kuhaju čaj od jarebike, vjeverice ukrašavaju božićno drvce divljim staklenim kuglicama i nestašnim drvenim ukrasima…
Zimske radosti, priprema i dekoracija doma i božićnog drvca… Kestutis Kasparavičius dočarava čaroliju predblagdanskih dana i podsjeća na to ta je ponekad najvažnije sanjkanje bez sanjki, zajedničko pečenje medenjaka i društvo dobrih prijatelja.

Božićna jelka
Predivna božićna priča proslavljene autorice Grubzona i Zoga osvojit će vaša srca ovog Božića. Ova jelka raste u šumi okružena životinjama, a kad naraste visoka posijeku je i otpreme u veliki grad. Tamo zasja na trgu i uveseljava sve stanovnike grada, a i oni nju.
Ova čarobna i topla priča nastala je prema istinitoj priči o posebnoj tradiciji koja seže sedamdeset godina unazad. Svake godine počevši od 1947. gradonačelnik Osla u Norveškoj Britanskom narodu poklanja prekrasnu Božićnu jelku. Ovo zimzeleno stablo simbol je mira i prijateljstva, a norveški šumari odabiru stablo mjesecima, ponekad i godinama unaprijed. Stablo zatim putuje preko tisuću kilometara –  sve do londonskog trga Trafalgar na kojem stoji ponosno obasjano lampicama. Svake godine Pjesničko društvo ujedinjenog kraljestva zamoli nekog pjesnika da napiše pjesmu dobrodošlice  tome stablu. Božićnu jelku Julia Donaldson napisala je 2020. godine. Pjesmu su izvodila djeca na trgu Trafalgar u Londonu.

Pingvin Vinko
Jeste li spremni za pustolovno putovanje od jednog do drugog pola?
Vinko, mali odvažni žutonogi pingvin, kreće na veliku životnu avanturu.
Može li uistinu nekako doteturati čak do Antarktike?

Pokloniti knjigu znači darovati ne samo trenutke zabave, već i priliku za razvoj mašte i ljubavi prema čitanju. Bilo da je riječ o daru za Svetog Nikolu ili Božić, Ibis grafika nudi naslove koji će odigrati ključnu ulogu u stvaranju posebnih blagdanskih trenutaka. Ove knjige će obogatiti svijet vaših mališana, potaknuti ih na kreativnost i pružiti im osjećaj čarolije koji traje.