Objavljeno Komentiraj

NMK: Aktivnosti u Oroslavju

Pismo iznenađenja stiglo u Oroslavje!

Baš kada smo čitali poglavlje Kako lijenčine slave Uskrs iz knjige Lijenozemska stiglo nam je iznenađenje. I to pismo iznenađenja. Pokušali smo pogoditi tko nam piše, ali nismo uspjeli. Otvorivši omotnicu jako smo se iznenadili. Pismo iznenađenja poslao nam je pisac čiju knjigu čitamo

KESTUTIS KASPARAVIČIUS.

Neobično ime, zar ne?  Pismo je napisano na litvanskom jeziku i ništa nismo razumjeli, ali smo dobili pismo i na hrvatskom. Kestutis živi u Litvi (koristeći atlasu saznali smo ponešto o toj dalekoj zemlji), piše i crta neobične priče za djecu. Pisac nam je poručio da puno čitamo, gledamo, pišemo i crtamo! Poslušali smo ga i rješavali kreativne knjižnice. Zadatak je bio osnovati neobičnu zemlju sa neobičnim pravilima i neobičnim jelovnikom. I tako su osnovane: Bayernova zemlja u kojoj bi svi navijali za isti klub Bayern, Juve zemlja u kojoj bi svi hodali po zidovima, Slatkišzemska u kojoj bi bilo zabranjeno prati zube, Igrozemska u kojoj bi se samo igrali i to na tabletima, Strojozemska u kojoj bi sve radili strojevi i Radištohoćešzemska u kojoj bi živjela samo zvrkasta djeca i bilo bi strogo zabranjeno slušati odrasle, a jeli bi….bolje da ne znate što.

Trećaši & školska knjižničarka

Objavljeno Komentiraj

FOTOGALERIJA: Kestutis Kasparavičius u Hrvatskoj od 8.-11.4.2019.

Litavski pisac i ilustrator za djecu Kestutis Kasparavičius u razdoblju od 8. do 11. travnja 2019. godine bio je u posjetu odabranim osnovnim školama i knjižnicama iz Bjelovara, Karlovca, Barilovića, Čakovca i Zagreba koje su tijekom školske godine 2018./19. sudjelovale u međunarodnom projektu Naša mala knjižnica (u daljnjem tekstu: NMK).

Promocija knjige “Lijenozemska” i “letećih knjiga” koje su proslavile Kestutisa Kasparavičiusa, bile su povod za posjet trenutno najboljeg litavskog ilustratora i pisca za djecu Hrvatskoj. Bila je ovo prilika da učenici upoznaju cjenjenog autora kao i zemlju odakle dolazi, Litvu, kao jednu od ukupno šest država koje su uključene u projekt NMK.

 

U galeriji donosimo fotografije književnih susreta s autorom u kojima je sudjelovalo više stotina učenika osnovnih škola.

Program Naša mala knjižnica sufinanciran je sredstvima Europske unije Kreativna Europa.

 

 

 

 

RASPORED GOSTOVANJA

Ponedjeljak, 8. travnja 2019.

IV. osnovna škola Bjelovar

Poljana dr. Franje Tuđmana 1, 43000 Bjelovar

Književni susret autora Kestutisa Kasparavičiusa s učenicima 2., 3. i 4. razreda IV. osnovne škole Bjelovar.

 

Utorak, 9. travnja 2019.

Osnovna škola Mahično

Kalinovac 1c, 47000 Karlovac

 

Područna škola Gorišćaki

Goršćaki 10, 47286 Goršćaki

Književni susret autora s karlovačkim osnovnoškolcima.

 

Osnovna škola Barilović

Barilović 96, Barilović

 

 

Srijeda, 10. travnja 2019.

Knjižnica “Nikola Zrinski” Čakovec

Trg Republike 4, 40000 Čakovec

 

Četvrtak, 11. travnja 2019.

Osnovna škola Jabukovac

Jabukovac 30, Zagreb

 

 

Objavljeno Komentiraj

Kasparavičiusove “leteće knjige” ponovno stižu u Hrvatsku

Kako nastaju “leteće knjige” i koje su tajne njegova zanata, najmlađima će pokazati trenutno najbolji litavski ilustrator dječjih knjiga Kęstutis Kasparavičius tijekom svog ponovnog posjeta Hrvatskoj od 8. do 11. travnja 2019.

Književni susreti s osebujnim autorom i radionice ilustriranja osim u Zagrebu, prvi puta će se održati u Bjelovaru, Karlovcu, Bariloviću i Čakovcu, a namijenjeni su učenicima osnovnih škola i knjižnica koje sudjeluju u međunarodnom projektu Naša mala knjižnica.

Kęstutis Kasparavičius poznat je diljem Europe, te na Dalekom istoku i Južnoj Americi. Dobitnik je brojnih uglednih međunarodnih nagrada i priznanja, a član je IBBY-jeve “Časne liste” na kojoj se nalaze ponajbolji suvremeni pisci, ilustratori i prevoditelji za djecu. Kao član, izabran je da napiše ovogodišnju Poruku djeci svijeta koja je posvećena Međunarodnom danu dječje knjige.

Dolazak Kęstutisa Kasparavičiusa u Hrvatsku organizira izdavačka kuća Ibis grafika koja je do sada na hrvatski jezik prevela i izdala 12 njegovih knjiga. Posljednja, Lijenozemska, objavljena je u sklopu međunarodnog projekta Naša mala knjižnica koji se provodi u cilju poticanja kritičkog čitanja među djecom predškolske i školske dobi.

Kęstutisov predstojeći posjet učenicima bio bi nezamisliv bez pomoći prevoditeljice Mirjane Bračko, koja je posvećena Litvi i litavskoj književnosti već punih dvadeset godina i koja je na hrvatski jezik prevela sva njegova dosad objavljena izdanja. Uz Kęstutisa i Mirjanu, u pratnji sudjeluje i Saša Krnic u ime izdavačke kuće Ibis grafika.

 

RASPORED GOSTOVANJA:

 

PONEDJELJAK, 8.4.

10.00 – 13.15 h

IV. osnovna škola Bjelovar

Poljana dr. Franje Tuđmana 1, Bjelovar

 

UTORAK, 9.4.

9.30 – 11.00 h

Osnovna škola Mahično

Kalinovac 1c, Karlovac

 

12.00 – 13.30 h

Osnovna škola Barilović

Barilović 96, Barilović

 

19.00 – 20.00 h

Knjižara Bookara – potpisivanje knjiga

Maksimirska 39, Zagreb

 

SRIJEDA, 10.4.

13.30 – 17.30 h

Knjižnica “Nikola Zrinski Čakovec”

Trg Republike 2, Čakovec

 

ČETVRTAK, 11.4.

10.00 – 11.30 h

Osnovna škola Jabukovac

Jabukovac 30, Zagreb

 

Program gostovanja autora kao i projekt Naša mala knjižnica sufinanciran je sredstvima Europske unije Kreativna Europa – potprogram Kultura: manji partnerski projekti (Small Scale Cooperation Projects).

Objavljeno Komentiraj

NMK: OŠ Pavla Belasa – izvještaj

BRDOVEC – Učenici OŠ Pavla Belasa iz Brdovca sudjeluju u projektu Naša mala knjižnica pod vodstvom mentorice, knjižničarke Višnje Martinjak. U projektu ukupno sudjeluje 85 učenika, 4 učiteljice, te 13 učenika iz grupe Mladi knjižničari.

Upravo su mladi knjižničari predstavili knjigu “Priče iz legla buha” Gendrutisa Morkunasa kolegama iz 2. a i 2. b razreda tako što su im čitali priču Kako su cvjećarnice postale mačkovnice, dok su priču Jež dobiva novi dom iz knjige “Strašna vila i divlja zima” Jane Bauer čitali 2. c razredu. Najbolje prihvaćena priča bila je iz slikovnice “Lijenozemske” – Prometna pravila koju su mladi knjižničari čitali 1.b razredu.

Nakon čitanja, učenici su jedan po jedan dolazili u “Zlatnu stolicu s balonima” i na računalu rješavali zadatke vezane uz priče koji su bili napravljeni u Web 2.0 alatima: Wordwall (Čudnovati kotač, Otvaranje okvira, Slučajni odabir kartice); Jigsawplanet (puzzle), te Postermywall (u njemu su napravili Litvanski menu te plakat za predstavu “Kako je Oskar postao detektiv”), a poveznice su:

Lijenozemska slagalice

Lijenozemska – prometna pravila

Jež dobiva novi dom

 

Čestitamo na kreativnosti i zahvaljujemo knjižničarki Višnji Martinjak na javljanju i fotografijama!

Objavljeno Komentiraj

NMK: Kreativnost u Bariloviću

BARILOVIĆ – U Osnovnoj školi Barilović s nestrpljenjem se iščekuje dolazak litavskog pisca i ilustratora Kestutisa Kasparavičiusa koji dolazi u sklopu međunarodnog projekta Naša mala knjižnica.

Učenici kombiniranog razrednog odjela 2. i 4. razreda su se pripremili za dolazak izradom neobičnih prometala po uzoru na Kestutisovu posljednju knjigu, Lijenozemska. Svako prometalo dobilo je svoj naziv, pogon i kretanje.

Također, napravili su i velik broj likovnih radova vezanih uz knjigu “Strašna vila i divlja zima” Jane Bauer, prikazali su cirkus koji su životinje napravile kako bi pobrkale 350 strašnih vila i jednu prabaku koja staro gunđa.

Učenici su napravili igrokaz Jež dobiva novi dom koji se nalazi na sljedećoj poveznici Jež dobiva novi dom. Pogledajte igrokaz i zabavite se zajedno s učenicima!

Neke kostime (zmija) napravili su uz pomoć mama, neke su jednostavno izvukli s dna ormara (pripovjedačica i strašna vila), a neke su jednostavno preradili (jež). Puhu je bilo dovoljno da navuče nešto tamno!

Puno pozdrava šalje nam školska knjižničarka Branka Starčević i učiteljica Danijela Zatezalo uz zajedničku fotografiju s učenicima s nagradama za literarne radove o velikom čarobnjaku uz knjigu “Čarabaralo”.